A CEFR-Oriented Probe into Culture: Implications for Language Learners
DOI:
https://doi.org/10.61320/jolcc.v2i2.163-189Abstract
The Common European Framework for Languages (CEFR), adopted by the Council of Europe (2001), is an action-based framework for language education, teaching and assessment in Europe. CEFR's descriptions of language skills across all skill levels can guide language learners, educators, and assessors. Alongside language-related issues, one phenomenon considered highly by the CEFR is culture – a concept intricately connected with language. Given the significance of culture and related concepts for language education, this study evaluated the CEFR and Companion Volume to draw inferences about culture and explore the possible implications for language learners. To this end, the two volumes were subjected to content analysis. Findings indicated several types of cultural awareness (n=7), knowledge (n=4), competence (n=8), and strategy (n=1) that language learners must adopt for successful cross-cultural interactions. These cultural expectations might also be considered under plurilinguistic awareness, knowledge, competence, and strategies. The study is expected to contribute theoretically and practically since it intends to bridge the literature gap. Prospective research, however, is urged to corroborate the findings. Furthermore, the study is expected to guide future studies tackling the significance of culture for language learners within the CEFR.
References
Abidin, N. Z., & Hashim, H. (2021). Common European framework of reference (CEFR): A review on teachers’ perception & plurilingualism. Creative Education, 12(4), 727–736. https://doi.org/10.4236/ce.2021.124051
Alcock, K. J., Ngorosho, D., Deus, C., & Jukes, M. C. (2010). We don't have language at our house, disentangling the relationship between phonological awareness, schooling, and literacy. British Journal of Educational Psychology, 80(1), 55–76. https://doi.org/10.1348/000709909X424411
Álvarez, I. (2007). Foreign language education at the crossroads: Whose model of competence? Language, Culture and Curriculum, 20(2), 126–139. https://doi.org/10.2167/lcc330.0
Baker, W. (2012). From cultural awareness to intercultural awareness: Culture in ELT. ELT Journal, 66(1), 62–70. https://doi.org/10.1093/elt/ccr017
Baños, R., Marzà, A., & Torralba, G. (2021). Promoting plurilingual and pluricultural competence in language learning through audiovisual translation. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 7(1), 65-85. https://doi.org/10.1075/ttmc.00063.ban
Barili, A., & Byram, M. (2021). Teaching intercultural citizenship through intercultural service learning in world language education. Foreign Language Annals, 54(3), 776-799. https://doi.org/10.1111/flan.12526
Benattabou, D. (2020). Helping EFL students avoid socio-pragmatic failure: focus on nonverbal intercultural competence. TESOL and Technology Studies, 1(1), 23-41. https://doi.org/10.48185/tts.v1i1.45
Berger, A. (2020). Specifying progression in academic speaking: A keyword analysis of CEFR-based proficiency descriptors. Language Assessment Quarterly, 17(1), 85–99. https://doi.org/10.1080/15434303.2019.1689981
Berns, M. (2013). Contexts of competence: Social and cultural considerations in communicative language teaching. New York: Springer Science & Business Media.
Berzonsky, M. D. (1990). Self-construction over the life-span: A process perspective on identity formation. In G. J. Neimeyer & R. A. Neimeyer (Eds.), Advances in personal construct psychology: A research annual, Vol.1. (pp. 155-186). Connecticut, USA: JAI Press.
Bowen, G. A. (2009). Document analysis as a qualitative research method. Qualitative Research Journal, 9(2), 27–40. https://doi.org/10.3316/QRJ0902027
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship. Multilingual Matters.
Campoy-Cubillo, M. C., & Querol-Julián, M. (2021). Assessing multimodal listening comprehension through online informative videos: The operationalisation of a new listening framework for ESP in higher education. In S. Diamantopoulou & S. Ørevik (Eds.), Multimodality in English language learning (pp. 238-256). Routledge.
Carlsen, C. H. (2018). The adequacy of the B2 level as a university entrance requirement. Language Assessment Quarterly, 15(1), 75-89. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1405962
Chao, X. (2016). Community service learning as critical curriculum: Promoting international students' second language practices. Critical Inquiry in Language Studies, 13(4), 289–318. https://doi.org/10.1080/15427587.2016.1173513
Chen, Y. Z., & Hélot, C. (2018). The notion of plurilingual and pluricultural competence in the teaching of foreign languages in France. Language Education and Multilingualism, 1, 168–187. https://doi.org/10.18452/19030
Corbin, J. & Strauss, A. (2008). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
DeCapua, A., & Marshall, H. W. (2010). Students with limited or interrupted formal education in US classrooms. The Urban Review, pp. 42, 159–173. https://doi.org/10.1007/s11256-009-0128-z
Derenowski, M. (2011). Strangers in paradise: The role of target language culture in foreign language teaching materials. In M. Pawlak (Ed.), Extending the boundaries of research on second language learning and teaching. Second Language Learning and Teaching. Berlin: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-642-20141-7_7
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2009). Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. Language Teaching, 42(4), 476-490. https://doi.org/10.1017/S026144480800551X
Deygers, B., Van Gorp, K., & Demeester, T. (2018). The B2 level and the dream of a common standard. Language Assessment Quarterly, 15(1), 44-58. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1421955
Díez-Bedmar, M. B., & Byram, M. (2019). The current influence of the CEFR in secondary education: teachers’ perceptions. Language, Culture and Curriculum, 32(1), 1-15. https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1493492
Eslami-Rasekh, Z. (2005). Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT Journal, 59(3), 199-208. https://doi.org/10.1093/elt/cci039
Foley, J. (2019). Issues on assessment using CEFR in the region. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 12(2), 28–48. https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/195583/142761
Galante, A. (2022). Plurilingual and pluricultural competence (PPC) scale: The inseparability of language and culture. International Journal of Multilingualism, 19(4), 477–498. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1753747
Gillon, G., & Macfarlane, A. H. (2017). A culturally responsive framework for enhancing phonological awareness development in children with speech and language impairment. Speech, Language and Hearing, 20(3), 163–173. https://doi.org/10.1080/2050571X.2016.1265738
Glover, P. (2011). Using CEFR level descriptors to raise university students’ awareness of their speaking skills. Language Awareness, 20(2), 121–133. https://doi.org/10.1080/09658416.2011.555556
Harsch, C. (2018). How suitable is the CEFR for setting university entrance standards?. Language Assessment Quarterly, 15(1), 102–108. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1420793
Harsch, C., & Rupp, A. A. (2011). Designing and scaling level-specific writing tasks in alignment with the CEFR: A test-centered approach. Language Assessment Quarterly, 8(1), 1-33. https://doi.org/10.1080/15434303.2010.535575
Hazar, E. (2021). The Influence of the CEFR in Turkish National Curriculum. African Educational Research Journal, 9(2), 551-561. https://doi.org/10.30918/AERJ.92.21.087
Hedgcock, J. S., & Ferris, D. R. (2018). Teaching readers of English: Students, texts, and contexts. Routledge.
Helm, F., & Guth, S. (2016). Telecollaboration and language learning. In F. Farr & L. Murray (Eds.), The Routledge handbook of language learning and technology (pp. 241-254). New York: Routledge.
Hidayat, N., Setiawan, S., & Anam, S. (2023). Do EFL teachers’ digital literacies reflect sociocultural frameworks during their online professional development?. Language Related Research, 14(1), 193-217. http://dx.doi.org/10.52547/LRR.14.1.8
Jackson, J. C., Watts, J., Henry, T. R., List, J. M., Forkel, R., Mucha, P. J., ... & Lindquist, K. A. (2019). Emotion semantics show both cultural variation and universal structure. Science, 366(6472), 1517-1522. https://doi.org/10.1126/science.aaw8160
Kecskes, I. (2014). Intercultural pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Khazami, Z., & Ziafar, M. (2017). The relationship between Iranian EFL learners’ contrastive lexical competence and their tolerance of ambiguity in language learning. International Journal of Modern Language Teaching and Learning, 2(3), 161-170.
Kim, M., & Crossley, S. A. (2020). Exploring the construct validity of the ECCE: latent structure of a CEFR-based high-intermediate level English language proficiency test. Language Assessment Quarterly, 17(4), 434-457. https://doi.org/10.1080/15434303.2020.1775234
Kim, S. (2021). Generalizability of CEFR criterial grammatical features in a Korean EFL corpus across A1, A2, B1, and B2 levels. Language Assessment Quarterly, 18(3), 273-295. https://doi.org/10.1080/15434303.2020.1855647
Kır, E., & Sülü, A. (2014). Language teachers’ views on CEFR. International Online Journals of Education and Teaching (IOJET), 1(5), 358-364. https://core.ac.uk/download/pdf/276292773.pdf
Kossakowska-Pisarek, S., Siddall, R., & Świerk, M. (2022). Mediation: Teachers’ attitudes and perceptions of needs at European universities in the context of EU language policy. Sustainable Multilingualism, 20(1), 129-153. https://doi.org/10.2478/sm-2022-0006
Lehan, V., Hodovanets, N., Muraviova, I., Litvinova, M., & Baibakova, O. (2023). Formation of lexical competence in foreign philology (English) students during online education. Multidisciplinary Science Journal, 5, 2023ss0506. https://doi.org/10.31893/multiscience.2023ss0506
Liang, M. Y. (2021). Multilingual and multimodal mediation in online intercultural conversations: a translingual perspective. Language Awareness, 30(3), 276-296. https://doi.org/10.1080/09658416.2021.1941069
Liddicoat, A. J., & Derivry-Plard, M. (2021). Intercultural mediation in language and culture teaching and learning and the CEFR Companion Volume. Recherches en didactique des langues et des cultures. Les cahiers de l'Acedle, 18(18-1). https://doi.org/10.4000/rdlc.8648
Liontas, J. I. (2015). Developing idiomatic competence in the ESOL classroom: A pragmatic account. TESOL Journal, 6(4), 621-658. https://doi.org/10.1002/tesj.230
Luque, N. L., Cheek, E. H., & Ortlieb, E. (2017). Multicultural ELL educators’ perspectives of sociocultural dynamics in the adolescent classroom. In E. Ortlieb & E. H. Cheek (Eds.), Addressing Diversity in Literacy Instruction (Vol. 8, pp. 55-72). Leeds, UK: Emerald Publishing Limited. https://doi.org/10.1108/S2048-045820170000008004
Lussier, D., & Amireault, V. (2022). Transcultural communicative competence in teaching second (or foreign) languages. In N. Carignan, S. Springer, M. Deraîche, & M.C. Guillot (Eds.), Intercultural Twinnings (pp. 79-97). Leiden, the Netherlands: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004524545_005
MacArthur, F. (2010). Metaphorical competence in EFL: Where are we and where should we be going? A view from the language classroom. AILA Review, 23(1), 155-173. https://doi.org/10.1075/aila.23.09mac
Mat Yusoff, S., Arepin, M., & Mohd Marzaini, A. F. (2022). Secondary school teachers’ perspectives towards the implementation of CEFR-Aligned English Curriculum. Creative Practices in Language Learning and Teaching (CPLT), 10(1), 32-48.
McBride-Chang, C., Bialystok, E., Chong, K. K., & Li, Y. (2004). Levels of phonological awareness in three cultures. Journal of Experimental Child Psychology, 89(2), 93-111. https://doi.org/10.1016/j.jecp.2004.05.001
McConachy, T. (2009). Raising sociocultural awareness through contextual analysis: Some tools for teachers. ELT Journal, 63(2), 116-125. https://doi.org/10.1093/elt/ccn018
McConachy, T. (2019). L2 pragmatics as ‘intercultural pragmatics’: Probing sociopragmatic aspects of pragmatic awareness. Journal of Pragmatics, 151, 167-176. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.02.014
McNamara, T., Morton, J., Storch, N., & Thompson, C. (2018). Students’ accounts of their first-year undergraduate academic writing experience: Implications for the use of the CEFR. Language Assessment Quarterly, 15(1), 16-28. https://doi.org/10.1080/15434303.2017.1405420
Mirici, I. H., & Hergüner, S. (2015). A digital European self-assessment tool for student teachers of foreign languages: The EPOSTL. Turkish Online Journal of Educational Technology-TOJET, 14(1), 1-10. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1057332.pdf
Mirici, I. H., & Şengül, F. (2020). Assessment in EFL classes based on the CEFR principles. Bartın University Journal of Faculty of Education, 9(2), 252-263. https://dergipark.org.tr/en/download/article-file/1001779
Moeller, A. J., & Abbott, M. G. (2018). Creating a new normal: Language education for all. Foreign Language Annals, 51(1), 12-23. https://doi.org/10.1111/flan.12310
Morgado, M. (2019). Intercultural mediation through picturebooks. Comunicação e sociedade, (Special Issue), 163-183. https://doi.org/10.17231/comsoc.0(2019).3067
Murray, G. (2008). Pop culture and language learning: Learners’ stories informing EFL. Innovation in Language Learning and Teaching, 2(1), 2-17. https://doi.org/10.1080/17501220802158792
Musthofa, T. (2022). CEFR-based policy in Arabic language teaching and cultural dimension in Indonesian Islamic higher education. Eurasian Journal of Applied Linguistics, 8(2), 96-107. http://dx.doi.org/10.32601/ejal.91154
Nagai, N., Birch, G. C., Bower, J. V., & Schmidt, M. G. (2020). CEFR-informed learning, teaching and assessment. Heidelberg, Germany: Springer.
Natova, I. (2021). Estimating CEFR reading comprehension text complexity. The Language Learning Journal, 49(6), 699-710. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1665088
Neuliep, J. W. (2016). Intercultural communication: A contextual approach. Sage Publications.
Neuner, G. (1996). The role of sociocultural competence in foreign language teaching and learning1. Language Teaching, 29(4), 234-239. https://doi.org/10.1017/S0261444800008545
Nguyen, V. H., & Hamid, M. O. (2021). The CEFR as a national language policy in Vietnam: Insights from a sociogenetic analysis. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42(7), 650-662. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1715416
Nordgren, K. (2017). Powerful knowledge, intercultural learning and history education. Journal of Curriculum Studies, 49(5), 663-682. https://doi.org/10.1080/00220272.2017.1320430
North, B. (2007). The CEFR: Development, theoretical and practical issues. Babylonia, 1(07), 22-29.
North, B. (2014). The CEFR in practice (Vol. 4). Cambridge University Press.
North, B. (2021). The CEFR Companion Volume—What’s new and what might it imply for teaching/learning and for assessment?. CEFR Journal, 4, 5-24 https://doi.org/10.37546/JALTSIG.CEFR4-1
Oliveira, A.L., & Ançã, M.H. (2018). Language awareness and the development of learners’ plurilingual competence. P. Garrett & J. M. Cots (Eds.), the Routledge handbook of language awareness (pp. 238–56). New York: Routledge.
Özişik, B. Z., Yeşilyurt, S., & Demiröz, H. (2019). Developing intercultural awareness in language teaching: Insights from EFL lecturers in Turkey. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(4), 1436-1458. https://doi.org/10.17263/jlls.668546
Piccardo, E., & Berchoud, M. (2011). Pathways through assessing, learning and teaching in the CEFR. Council of Europe.
Pundziuviene, D., Meškauskienė, A., Ringailienė, T., & Matulionienė, J. (2023). The role of linguistic and cultural mediation in learning the host country’s language. Sustainable Multilingualism, 23, 121-142. https://doi.org/10.2478/sm-2023-0015
Rakhimova, A. E., Yashina, M. E., Mukhamadiarova, A. F., & Sharipova, A. V. (2017). The development of sociocultural competence with the help of computer technology. Interchange, 48, 55-70. https://doi.org/10.1007/s10780-016-9279-5
Runesi, Y., Mogea, T., & Liando, N. V. (2022). Students’ perception in using common European Framework of Reference (CEFR) application as an English language learning assessment. International Journal of Education, Information Technology, and Others, 5(4), 226-234. https://doi.org/10.5281/zenodo.7076471
Savski, K. (2021). CEFR as language policy: opportunities and challenges for local agency in a global era. The English Teacher, 50(2), 60-70. https://doi.org/10.52696/AIDE2513
Savski, K. (2023). CEFR and the ELT practitioner: empowerment or enforcement?. ELT Journal, 77(1), 62-71. https://doi.org/10.1093/elt/ccac013
Scarino, A. (2010). Assessing intercultural capability in learning languages: A renewed understanding of language, culture, learning, and the nature of assessment. The Modern Language Journal, 94(2), 324-329. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2010.01026.x
Schneider, S. (2020). A critical analysis of the role of intercultural communication in the Common European framework of reference for languages (CEFR) companion volume (2020). Journal of Spanish Language Teaching, 7(2), 193-199. https://doi.org/10.1080/23247797.2020.1864112
Shen, G., & Froud, K. (2016). Categorical perception of lexical tones by English learners of Mandarin Chinese. The Journal of the Acoustical Society of America, 140(6), 4396-4403. https://doi.org/10.1121/1.4971765
Tang, M. (2022). Language awareness with a focus on lexical variation. Learning & Education, 10(7), 27-32. https://doi.org/10.18282/l-e.v10i7.2943
Tomova, E. Z. (2021). Development of social and intercultural competence in students through peer assessment. Education and Self-development, 16(3), 213-229. https://doi.org/10.26907/esd.16.3.18
Topal, I. H. (2019). CEFR-oriented probe into pronunciation: Implications for language learners and teachers. Journal of Language and Linguistic Studies, 15(2), 420-436. https://doi.org/10.17263/jlls.586087
Tulgar, A. T. (2016). The role of pragmatic competence in foreign language education. Turkish Online Journal of English Language Teaching, 1(1), 10-19. https://doi.org/10.32959/tojelt.229304
Wang, A. Y., & Chang, W. J. (2011). Developing intercultural awareness and language speaking proficiency for foreign language learners through cross–cultural voicemail exchange. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching (IJCALLT), 1(4), 17-32. http://dx.doi.org/10.4018/ijcallt.2011100102
Wong, Y. K. (2020). The relationship between orthographic awareness and Chinese reading in Hong Kong’s young CSL learners. ECNU Review of Education, 3(4), 678-693. https://doi.org/10.1177/2096531120930485
Xie, J., & Cao, K. (2022). Cultivation of lexical pragmatic awareness in the context of lexical pragmatics. International Journal of New Developments in Education, 4(3), 48-51. https://doi.org/10.25236/IJNDE.2022.040309
Yang, P. (2018). Developing TESOL teacher intercultural identity: An intercultural communication competence approach. TESOL journal, 9(3), 525-541. https://doi.org/10.1002/tesj.356
Yüce, E. (2019). Plurilingualism and pluriculturalism in the CEFR companion volume. In T. Balcı, A. O. Öztürk, & E. Serindağ (Eds.), Schriften zur Sprache und Literatur III [Papers on language and literature III] (pp. 93-99). IJOPEC Publication Limited.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Ibrahim Halil Topal
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
License and Copyright Agreement
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- Their co-authors authorize them to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
Copyright
Authors who publish in the Journal of Linguistics, Culture, and Communication agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges and earlier and greater citation of published work.
Licensing for Data Publication
Journal of Linguistics, Culture, and Communication use a variety of waivers and licenses that are specifically designed for and appropriate for the treatment of data:
- Open Data Commons Attribution License, http://www.opendatacommons.org/licenses/by/1.0/ (default)
- Creative Commons CC-Zero Waiver, http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
- Open Data Commons Public Domain Dedication and Licence, http://www.opendatacommons.org/licenses/pddl/1-0/
Other data publishing licenses may be allowed as exceptions (subject to approval by the editor on a case-by-case basis) and should be justified with a written statement from the author, which will be published with the article.