Verbal Idioms and Linguistic Distortions in Selected Fela Anikulapo’s Afrobeat Lyrics

Authors

  • James Oladunjoye Faleye Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, 220103, Osun, Nigeria
  • Anthony Olabiyi Adejuwon Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, 220103, Osun, Nigeria

DOI:

https://doi.org/10.61320/jolcc.v3i1.226-247

Keywords:

Anti-Language, Relexicalisation, Verbal Idioms, Ideology and Linguistic Distortions

Abstract

Scholars have studied the linguistic choices in Fela’s lyrics. However, the peculiar verbal idioms and linguistic distortions that the artiste deploys to (re)socialise his audience to African realities have not been sufficiently interrogated. This study, therefore, is a postcolonial reading of his selected lyrics viewed through the lens of anti-language. It examines the verbal idioms and linguistic distortions in the lyrics and relates them to his ideological orientations. The data comprise 5 purposively selected lyrics downloaded from the internet: ‘International thief thief I. T. T’, ‘Teacher don’t teach me nonsense’, ‘Shuffering and Shmiling’, ‘Beasts of no nation’, and ‘Army arrangement’. These songs cut across the themes of corruption, culture as a teacher, and people’s existential difficulties. These downloaded lyrics are printed and subjected to critical analysis to identify samples of verbal idioms in them. The data were analysed with insights from anti-language and postcolonial theories. Findings show that Fela Anikulapo’s lyrics comprise verbal idiom and linguistic distortions that can be classified as anti-language because of his ideological stance on colonialism. The artist deploys peculiar verbal idioms which are products of relexicalisation processes: orthographic reconfiguration, phonological, syntactic, and morphological distortions comprising borrowing and reduplications. It concludes that the linguistic distortions in the verbal idioms are in tune with his anti-establishment ideological stance of reclamation of African values and the creation of a new social order.

References

Adegoju, A. (2009). The musician as an archivist: An example of Nigeria’s Lagbaja, Itupale Journal of African Studies, Vol. 1, 1-23.

Ajayi, T. M., & Bamgbose, G. A. (2018). Nigerian Hip Hop and the anti-ọmọlúàbí subculture among Nigerian youth. The Quint, 10(3), 46-66.

Ajayi, T. M. (2019). Anti-language, slang and cyber scam subculture among urban youth in Southwestern Nigeria, International Journal of Cyber Criminology – ISSN: 0974–2891 July – December 2019. Vol. 13(2): 511–533. DOI: 10.5281/zenodo.3709011.

Akande A. T. & Salami L. O. (2010). Use and attitudes towards Nigerian pidgin English among Nigerian university students. In Millar, R. M. (Ed.) Marginal Dialects: Scotland, Ireland and Beyond. Aberdeen: Forum for research on the languages of Scotland and Ireland, (pp.70-89). Methodology.

Brumbaugh F. (1939). Stimuli which cause laughter in children. Unpublished PhD Thesis, New York University.

Elugbe, B. O., & Omamor, A. P. (1991). Nigerian pidgin: (background and prospects). Heinemann Educational Books.

Faleye J. O. & Adeseko, E. O. (2018). The (re)configuration of syllable structural patterns in non-cognate English-Yoruba homographs”, ODU: A Journal of West African Studies (New Series) No. 47, 44-61.

Fanon F. (1967), Towards the African Revolution, Trans. Haakon Chevalier, Grove, New York.

Fillmore, C. J., Paul, K. & M. C. O’Connor. (1988). Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone. Language 64. 501–538.

Fowler, R. (1979). Anti-language in fiction, Style, Vol. 13 (3), 259-278.

Halliday, M. A. K. (1976) ‘Anti-language’, UEA Papers in Linguistics 1, 15-45.

Halliday, M. A. K. (1978). Language as Social Semiotics. Edward Arnold

Harwood, W., Marko H., Sterre L., Tanja T, Norbert C. & van Craenenbroeck J. (2016). Idioms: phrasehood and projection. Ms Utrecht University & KU Leuven. http://lingbuzz.auf.net/lingbuzz/002951.

Holm, J. (2000). An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge University Press.

Hurst-Harosh, E. (2019). Tsotsitaal and decoloniality. African Studies, 78 (1), 112-125.

Israel, J. (1971). Alienation: From Marx to Modern Sociology. Allyn and Bacon.

Koffi, E. (2006). Designing optimal and supradialectal orthographies. West African Linguistics Society – WALS 25 July 31 to August 06, 2006, Cotonou, Republic of Benin. http://www.orthographyclearinghouse.org/Papers%20for%20website/Designing%20Optim al%20and%20Supradialectal%20Orthographies.pdf, accessed December 12, 2010.

Mustansir M. (1989). Verbal idioms of the Quran, University of Michigan ISBN: 1607852241.

Norbert C, Jeroen V. C., William H, Marko. H, Sterre L. & Tanja T. (2019). Introduction: The compositionality and syntactic flexibility of verbal idioms, Linguistics, 57(4): 725–733 https://doi.org/10.1515/ling-2019-002.

Nunberg G., Sag, I. & Wason T. (1994). Idioms, Language, 70(3), 491-538.

Ogidan, P. D. (2012). Music as political activism: A case study of Fela Anikulapo Kuti’s Afro-beat, An unpublished undergraduate project of the Department of Political Science, Faculty of Social Sciences, University of Lagos.

Ogunde, O. (2002). The Revolutionary Essence of Fela Kuti’s Music. Retrieved http://www.marxist.com/Africa?Fela-Kuti.

Olaniyan, T. (2009). Arrest the Music! Fela & His Rebel Art and Politics, Bookcraft.

Olatunji, M. (2007). ‘Yabis: A phenomenon in contemporary Nigerian music’. Journal of Pan African Studies. 1 (9): 26-46.

Olorunyomi O. (2005). Afrobeat song-text narrative and the poetics of hypertext performance, Unpublished PhD Thesis, University of Ibadan.

Olusegun-Joseph, Y. (2024). Literature and theoretical approaches, In Olateju, M., Ogunfolabi, O, Oyebode O. &Hunsu, F. (Eds.) Research Methods in English Linguistics and Literary studies: A Practical Approach.Bookminds. Pp. 154-167.

Onwudijnjo P, &Mgbojirikwe C. C. (2016). Artistic vision, Pidgin and yabis in Fela’s Afrobeat. International Journal of Development Research, Vol. 06 (7), 8560-8567.

Patil, Z. N. (2006). On the nature and role of English in Asia. Linguistic Journal, Vol.2.http://www.linguistics_journal.com/june 2006_zn.php. Retrieved 23/08/2009.

Robert, J.C. Y. (2001). Postcolonialism: A Historical Introduction. Blackwell.

Romaine, S. (2005). Orthographic practices in the standardization of pidgins and creoles: Pidgin in Hawai'i as anti-language and anti-standard. Journal of Pidgin and Creole Languages, 20, 101-140.

Silalahi, M. (2019). The use of anti-language to improve the ability of elementary students of grade 5 in understanding the English Grammar. Advances Pidgin in Hawai’I as anti-language and anti-standard, Journal of Pidgin and Creole Languages, Vol. 20 (1), 101-140.

Saro Wiwa, K. (1992). A Month and a Day: A Detention Diary. London: Saros Intern

in Social Education and Humanities Research, Vol. 384 11-114.

Usoro, D. G. (2024) “The Status of Nigerian Pidgin in Nigeria’s Linguistic Landscape:

Another Examination”. Erudite Compendium in Education, 89 – 100.

Uwasomba, C. (2012). Language as ideology: An exploration, Papers in English and Linguistics, Vol. 7 & 8, 77-86.

Downloads

Published

2025-07-09

How to Cite

Faleye, J. O., & Adejuwon, A. O. (2025). Verbal Idioms and Linguistic Distortions in Selected Fela Anikulapo’s Afrobeat Lyrics. Journal of Linguistics, Culture and Communication, 3(1), 226–247. https://doi.org/10.61320/jolcc.v3i1.226-247

Similar Articles

1 2 3 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.