Code Switching and Mixing Among Students at Catholic University of Saint Thomas

Authors

  • Karisma Erikson Tarigan Universitas Katolik Santo Thomas, Indonesia
  • Bonar Gurning Universitas Katolik Santo Thomas, Indonesia
  • Rosa Maria Simamora Universitas Katolik Santo Thomas, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.61320/jolcc.v2i2.243-264

Keywords:

Keywords: Code-Switching and Code-Mixing, Bilingualism, and Cultural Identity

Abstract

This study investigates the linguistic patterns of code-switching and code-mixing between Bahasa Indonesia and Batak languages among students at Catholic University of Saint Thomas to explore their impact on academic and social communication. The study utilizes a qualitative descriptive approach grounded in ethnographic and discourse analysis frameworks to examine natural interactions within WhatsApp group chats and face-to-face communications. These frameworks allow for an in-depth understanding of the dynamics of bilingual usage and the social functions of language switching in real-life contexts. The study identifies several typical patterns: frequency of switching correlates with the formality of the setting, with more frequent switching in informal contexts, and functional usage where students switch languages to clarify concepts or strengthen social bonds. The analysis reveals that 70% of bilingual students report positive social impacts from code-switching, such as enhanced communication efficiency, cultural identity expression, and academic collaboration. However, 30% of student’s experience anxiety or feelings of exclusion due to limited fluency in dominant languages, which affects their sense of belonging and academic engagement. These findings highlight the dual nature of code-switching as both a facilitator of communication and a potential barrier in multilingual environments. The study suggests that educational policies at the University of Saint Thomas should support a more inclusive multilingual environment to address the diverse linguistic needs of all students, thereby enhancing cognitive, emotional, and social outcomes.

References

Astrid, A. (2015, October). A study of code-switching and code-mixing in EFL classrooms: A survey of classroom interaction at English Education Study Program of UIN Raden Fatah Palembang. In *4th ELTLT International Conference Proceedings* (Vol. 1, No. 5, pp. 99-117).

Brice, A.E. (2000). Code switching and code mixing in the ESL classroom: A study of pragmatic and syntactic features. Advances in Speech Language Pathology, 2(1), 19-28. https://doi.org/10.3109/14417040008996783

Chumbow, B. S. (2018). Introductory Chapter: Relevance of Bilingualism and Multilingualism in a Multilingual World. InTech. https://doi: 10.5772/intechopen.77083

Fernandez, A., & Lim, B. (2019). The challenges of code switching for marginalized students in academic settings. Journal of Multilingual Education, 11(3), 254-267. https://doi.org/10.1017/jme.2019.0045

Fitria, A. G., & Syarif, H. (2021). An analysis of language code mixing and code switching used by teacher during English teaching learning process at SMP Negeri 2 Kamang Magek. In Proceedings of the Eighth International Conference on English Language and Teaching (ICOELT-8 2020) (pp. 216-219). Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/assehr.k.210914.042

Harrington, C. N., Garg, R., Woodward, A., & Williams, D. (2022). “It’s kind of like code-switching”: Black older adults’ experiences with a voice assistant for health information seeking. In Proceedings of the 2022 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems (CHI '22) (Article 604, pp. 1–15). Association for Computing Machinery. https://doi.org/10.1145/3491102.3501995

Indrahayu, Mardiana, M., & Asik, N. (2022, April 24). Code Mixing Used by the Teacher and the Students in Classroom Interaction at MTs Modern Tarbiyah Takalar Islamic Boarding School. ELTIES, 4(1), 12-24. https://doi.org/10.24252/elties.v4i1.23548

Jones, B., & Garcia, C. (2021). Facilitating academic discourse through code switching: A study on cultural discourse strategies and identity signaling. Linguistics and Education, 35(2), 112-130. https://doi.org/10.1016/lingedu.2021.112130

Nguyen, D., & Patel, R. (2020). Integrative communication in multicultural classrooms: The role of code switching. Journal of Sociolinguistic Phenomena, 29(1), 78-94. https://doi.org/10.1093/jsp/29.1.78

Ningsih, S. S. W., & Luthfiyati, D. (2020, June 30). A Study on Code Switching Used by Malinau Students in Lamongan. E-Journal, 7(1), 41-41. https://doi.org/10.30736/ej.v7i1.264

Santika, I. D. A. D. M., & Winarta, I. B. G. N. (2023, March). CODE MIXING IN BALINESE CONVERSATION IN TRADITIONAL MARKETS. In Proceedings of the International Conference on Multi-Disciplines Approaches for The Sustainable Development (pp. 720-725).

Smith, J., et al. (2022). Navigating Social Identities through Code Switching in Academic Environments. Advances in Social Sciences Research, 9(4), 345-362. https://doi.org/10.22345/assr.2022.904.345

Sumarsih, Siregar, M., Bahri, S., & Sanjaya, D. (2014, February 23). Code Switching and Code Mixing in Indonesia: Study in Sociolinguistics? Canadian Center of Science and Education, 4(1). https://doi.org/10.5539/ells.v4n1p77

Syafrizal, S., Gailea, N., & Pratiwi, F. (2019). Indonesian teacher’s code switching and mixing in EFL context. English Language Teaching and Linguistic Studies, 1*(1), 1–10. https://doi.org/10.22158/eltls.v1n1p1

Toba, R., & Rijal, M. (2023, June 28). Code Switching in the Speech of the North Kalimantan Border Community—Malaysia. Language Literacy, 7(1), 156-169. https://doi.org/10.30743/ll.v7i1.6776

Downloads

Published

2024-09-12

How to Cite

Tarigan, K. E., Gurning, B., & Simamora, R. M. (2024). Code Switching and Mixing Among Students at Catholic University of Saint Thomas. Journal of Linguistics, Culture and Communication, 2(2), 243–264. https://doi.org/10.61320/jolcc.v2i2.243-264

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.